张爱玲《秧歌》pdf
胡适点评过这部,说名字应该叫《饿》
我年轻的时候买过一些张爱玲的书,但没有读过这本(甚至完全不了解)
最近这个长篇被反复提及,主要是因为一些上海人把张爱玲奉为“跑路天后”膜拜
而这个长篇是她润出去的第一部长篇作品(1953年,写于香港),而且是用英文写的,然后她自己又翻译成中文。
故事讲述的是一个在上海做帮佣的女子被中共“乡下跟从前不同了,穷人翻身了,政府是老百姓自己的政府”的豪言壮语忽悠回农村,憧憬回到山乡过上幸福的家庭生活,然而等待着她的是无止境的饿肚子和各种谎言,比如每个人都快饿死了,宣传的时候还要装作开心的跳秧歌。最终自焚而死。(最后人民也有反抗,但失败了)
大爱爱玲,她52年闻“风味”不对,立马就走,还有一部小说叫巜赤地之恋》(我们走不掉的,就彻底:隐,隐,隐)
与她背景相似、留在大陆的作家苏青、关露、周瘦鹃等人,大多没躲过残酷迫害。
对啊
@fk000 #6 反向操作最典型的要数诗人穆旦,张离开的那年,他则满怀憧憬的从美国回来,从此悲惨到死
1949年,穆旦由曼谷赴美国留学,在芝加哥大学研究生院攻读文学、俄罗斯文学。1949年12月23日,与在芝加哥大学攻读生物的周与良结婚。1953年回到中国,穆旦的岳父周叔弢是当时天津市的副市长[2],穆旦回国后担任南开大学外文系任副教授。1957年,穆旦发表诗歌《九十九家争鸣记》,并进行检讨,1966年,文革开始,穆旦全家被“扫地”到农场接受劳动改造。1968年,穆旦进“牛棚”,夫人周与良也成为“美国特务嫌疑”,被隔离审查。1969年,成为“牛鬼蛇神”的穆旦,曾跑了几十里路去看同为“牛鬼蛇神”的妻子周与良[3]。
1972年,穆旦回到了南开大学,继续埋头于新的翻译及修改以前的译著[4]。1976年7月,因摔倒而引起的股骨颈骨折[5],忍痛继续从事普希金诗歌翻译和诗作,在医院治疗时突发心脏病去世。死前,穆旦做《冥想》诗:“而如今突然面对坟墓,我冷眼向过去稍稍四顾,只见它曲折灌溉的悲喜,都消失在一片亘古的荒漠。这才知道我全部的努力不过完成了普通生活。”史家来新夏说穆旦自美国回中国的二十几年,“几乎没有一天舒心日子,主观的向往和客观的反馈,反差太大,不论做什么样的诠释,穆旦终归是一个悲剧人物。”[6]
穆旦自美国回中国的二十几年,“几乎没有一天舒心日子“ 这话太狠了
我相信不止这些文字记载下来的,应该还有隐没的